الرئيسية / ترجمة /  “الانهيار الأخير” للكاتبة وئام قشوط مع الترجمة الفرنسية

 “الانهيار الأخير” للكاتبة وئام قشوط مع الترجمة الفرنسية

 

 

 

 

 

 “الانهيار الأخير” للكاتبة وئام قشوط مع الترجمة الفرنسية

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــ

مليـئة بـالـفـخــاخ 

أحــيـانـاً كــانت تبتسم لمن هم ورائي وأمامي،

لكنها لا تكثرت لأمرئ …

عندما كنت هناك أردد بنبض قلبي،

ذات مساء ستراني….  

اقترب شوقاً للأمان المفقود

منذ زمن بعيد ….

أنه زائر ودود لكنه شحيح وزئبقي.

هو سلطان ظالم حتى في ظلمة، 

والحظ يـفـضل قــساة الـقلب والاستغلاليين،

الحظ لا يعرف المكافحين 

ولا يقبل أن يطل بمحياهم،

إنه يفضل الأفضل ولم أكن أحدهم.

لذلك أنا الآن بجوارك 

حديث يدور بهذا الزمن في مكان ما

بين الذي يرى نفسه ثلاثة مرات في اليوم

ينتحر برصاصة، 

وبين منتحرة قديمة جداً

كانت تبحث عن أمر جميل بالحياة

يجعلها تندم على مفارقتها           

وراحت تسأله عن الحياة

علها أصبحت أفضل….

لكنها زادت سوءً،

تعود لنومها السرمدي

يملأها السرور على انتحارها القديم

وتشفق عليكم جميعا أيها الأحياء الأموات.

 الكاتبة وئام قشوط

Remplie de pièges parfois,

elle souriait à ceux qui étaient derrière et devant moi,

ne s’intéressant plus à mon compte ..

quand j’étais là,

faisant écho au pouls de mon cœur,

un soir …

elle me verra m’approcher avec amour

de la quiétude perdue depuis longtemps …..

c’est un visiteur amical

mais si est mince et si mercuriel.

elle est un dirigeant injuste

elle est reine cruelle dans les ténèbres,

et la chance préfére le cœur cruel

et opte pour les profiteurs,

la chance n’accepte pas les bucheurs

et n’accepte pas de les voir en face

elle préférait la meilleure

et je n’étais pas l’une d’entre elles.

c’est pourquoi je suis à présent à tes cotés

un dilogue qui se faisait en ce temps

dans un certain endroit

entre celle qui se voit trois fois par jour

se suicidant avec une balle,

et entre une vielle suicidaire

qui cherchait quelque chose de beau avec la vie

qui lui ferait regretter de s’en séparer

elle s’en alla lui demandant si la vie

soit devenue meilleure ..

mais la vie a empiré d’avantage,

elle se rendort heureuse de son vieux suicide

et vous tous, morts-vivants,

de vous tous.. elle aura pitié

elle aura vraiment pitié.. !!

عن waha alfikir

x

‎قد يُعجبك أيضاً

رحيل الشاعر العراقي فوزي كريم في المهجر

رحيل الشاعر العراقي فوزي كريم في المهجر وداعًا أيها الشاعر العراقي الجميل ...

أنا بلا عمل/ بقلم: عصمت شاهين دوسكي

                        ...

 (مُجرّد وَهم، جَارِية، مَا قَبل الذَّنب) قصص قصيرة جدًا / بقلم: مريم بغيبغ

           (مُجرّد وَهم، جَارِية، مَا قَبل الذَّنب) قصص ...

كان حبي لك / بقلم: ترياق محمد

                      كان ...

استحم بماء التوبة / بقلم: رنيم أبو خضير

استحم بماء التوبة بقلم: رنيم أبو خضير ـــــــــــــــــــــــــــــــــــ استحم بماء التوبة ماء ...

عيناك يا ظمأي/ بقلم: سوسن شتيان

عيناك يا ظمأي بقلم: سوسن شتيان ــــــــــــــــــــــــــــــــــ عيناك يا ظمأي عيناك ترويني ...

جمر النوى/ بقلم: طارق فايز العجاوي

          جمر النوى… بقلم: طارق فايز العجاوي ـــــــــــــــــــــــ ...

السياسي العجوز/ بقلم: فاطمة منصور

السياسي العجوز/ بقلم: فاطمة منصور ــــــــــــــــــــــــــــ السياسي العجوز الذي يرتدى قميصا مشجرا ...