الرئيسية / ترجمة / قصيدة “الفيلة لم تعد تتذكر العطش” بالعربي والإسباني للشاعرة آمال هدازي

قصيدة “الفيلة لم تعد تتذكر العطش” بالعربي والإسباني للشاعرة آمال هدازي

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

قصيدة “الفيلة لم تعد تتذكر العطش” بالعربي والإسباني

للشاعرة آمال هدازي

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

الفيلة لم تعد تتذكر العطش

تركت مقابرها الجماعية

حيث الأجساد تنكرت للمرض

لا ظل هناك غير هياكل أكلها الصمت

الثعابين تسلقت جلدها

زاحفة على لسان

كلما أخرجته ازداد نزقا

يتوارى وراء سراب،

ابتلع حلمة أذنه

فان كوخ نسي ريشته

معلقة في ذهن شجرة…

 

كأن الأوراق تنطق الفصول

التي ابتلعتها ساعة حائطية  . .

العقارب استسلمت لقبلة كان

الموت أولها

سكرات ويعلن القلب تحرره

تتساءلون متى سيحضر كودو

أقول عندما يفتح اللوفر أبوابه

لقوس قزح….

#امال_هدازي

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

آمال هدازي

 

Los elefantes ya no recuerdan la sed

Dejaron sus fosas comunes

.Donde los cuerpos repudiaron la enfermedad

.No hay más sombra que estructuras devoradas por el silencio

Las serpientes han subido a su piel

.Arrastrándose sobre la lengua

.Cuanto más salgo, más creceré

،Desaparecen tras un espejismo

،Se tragan el lóbulo de sus orejas

Van Gogh olvidó sus plumas

…Colgadas en la mente de un árbol

Como si las hojas estuvieran diciendo capítulos

.Tragados por un reloj de pared

Las agujas se rindieron al beso de la muerte

.Maldiciendo el corazón liberado

؟¿Te preguntas cuándo llegará Godot

…Yo digo, cuando el Louvre abra sus puertas al arcoíris

Amale Haddazi

عن waha alfikir

اضف رد

لن يتم نشر البريد الإلكتروني . الحقول المطلوبة مشار لها بـ *

*

x

‎قد يُعجبك أيضاً

أنثى من صلصالٍ/ بقلم: جودي قصي أتاسي

أنثى من صلصالٍ/ بقلم: جودي قصي أتاسي ـــــــــــــــــــــ أنثى من صلصالٍ، كـ ...

بعض الريم / بقلم: نرجس عمران

بعض الريم / بقلم: نرجس عمران   ــــــــــــــــــــــــ أشتاق إليكِ …. رفيقةَ ...

سيادةُ العقلِ.. إلى أينْ؟ / بقلم: إبراهيم يوسف

سيادةُ العقلِ.. إلى أينْ؟ بقلم: إبراهيم يوسف – لبنان  ـــــــــــ خَواطِرْ بِوَحْيٍ ...

 قوارير الصمت/ بقلم: ربى محمود بدر

 قوارير الصمت/ بقلم: ربى محمود بدر ــــــــــــــــــــــ من لغة الصمت اقتبست الكلمات ...

الفخّ السّرديّ وانفلات القيمة الفكريّة، قراءة في رواية “برهان العسل” للكاتبة سلوى النّعيمي/ بقلم: مادونا عسكر

الفخّ السّرديّ وانفلات القيمة الفكريّة قراءة في رواية “برهان العسل” للكاتبة السّوريّة ...

تعالَ حريقاً/ بقلم: أديبة حسيكه

تعالَ حريقاً/ بقلم: أديبة حسيكه ــــــــــــــــــ تعالَ حريقاً ولا تدَّعي انشغالَ الفصولِ ...

ليمون حبِّكَ دوائي/ بقلم: مرام عطية

ليمون حبِّكَ دوائي/ بقلم: مرام عطية ___________ يا ملاكَ الرحمةِ أمامَ ضياعِ ...

ضُمة حبق للشاعرة نداء خوري في يوم ميلادها/بقلم: شاكر فريد حسن

ضُمة حبق للشاعرة نداء خوري في يوم ميلادها كتب: شاكر فريد حسن ...