الرئيسية / خواطر ونصوص شعرية /    التحليق مع الطيور / ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال                    

   التحليق مع الطيور / ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال                    

 التحليق مع الطيور 

( هايكو  )                       

   ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

ـــــــــــــ

الشمالية (1) نيكولا مادزيروف / مقدونيا

 

في الصباح الباكر …  

وعلى سلك الهاتف

ثمة عصافير تثرثر

 

(2) أرتوراس شيلانسكاس / ليتوانيا

 

سياح أجانب من اليابان

في القلعة العالية،

ينظرون بإزاء الطيور المهاجرة

 

(3) باوليوس نورمانتاس / ليتوانيا

 

بجعات بيضاء

وبقرات مقدسة …

يوم ماطر

 

(4) كاسيميرو دي بريتو / البرتغال

 

دلب *

تلوث تسبب به الجيران –

الى أين ذهبت الطيور؟

 

***

 

هجرت اللقالق

هذه الحقول المقفرة

دون الالتفاف الى الوراء، أبدا

 

(5) كالا راميش / الهند

 

جادة مظللة

ثمة لوحة تجريدية

من ذراق الاطيار

 

(6) ديانا ويب / إنكلترا

 

بلشون

في الطل

البلسم **

 

(7) أديلايد بي. شو / الولايات المتحدة الامريكية

 

زهور الربيع –

إضمامة تلو إضمامة

تشكل نفسها

 

(8) سوزان كونستابل / كندا

 

ريح خريفية

سحابة من الغربان

تخرج من شجرة الأرز

 

(9) أين ماكاودا / إيرلندا

 

فاكهة مجففة

– على لوح الطيور

طنين النحل

 

(10) ماريكا كولسيفا / بلغاريا

 

يوم قائض

ينشر الطاووس

قطاره

 

(11) أكسينيا ميخائيلوف / بلغاريا

 

نعيق متواصل –

غراب زائغ

انضم إلى سربه ثانية

 

(12) روبرت لاكي / الولايات المتحدة الامريكية

 

سديم كثيف

زبط الإوز

الخافت

 

(13)  أنطوانيتا نيكولوفا / بلغاريا

 

وقواق واحد – ***

عجبا، تكف جوقة الضفادع

عن النقيق

 

(14) ديفيد سيرجنت / إنكلترا

 

عودة الاجدل

ضريح القط

يغطيه الريش

 

***

في كل زاوية

أسفل الطرق الريفية

ثمة حشد من الغربان

 

***

 

تعمق السماء –

ثمة شحرور يمسح منقاره

بعمود الانارة

 

(15) إدفين سوجريف / بلغاريا

 

شمس أيلول الباهتة

القمر الهلالي الرفيع

يقطع تغريدات الطيور

 

(16) آجو موخوبادهياني / الهند

 

تلاحق الغربان طائرة ورقية –

ترتفع عاليا،

تكف عن ملاحقتها

 

(17) ماريا كوال / بولندا

 

بعيدا عن الوطن

الطيور هي الأخرى

تغرد بلسان أجنبي

 

***

 

تغريدات الطيور

سديم الصباح –

اختفت

 

***

 

سديم النهر –

من الضفة الثانية

نقرات نقار الخشب

 

(18) تانيا ستيفانوفيتش / صربيا

 

طائر الشحرور المغرد

قد حط على غصن شجرة

مهلا أيها الصياد، الق نظرة

 

(19) رافاي لينيار / بولندا

 

قلعة متروكة

مدفع مصدأ غارق

في الياسمين

 

(20) مجدلينا دايل / رومانيا

 

آخر وردة

يغطيها الصقيع …

ظل القيق

 

(21) داميان مارغولاك / بولندا

 

بركة ماء

بجعتان

تحلقان من غيمة الى أخرى

 

(22) هيلين باكنغهام / إنكلترا

 

بداية الموسم

يتدرب المينا ****

على صافرات المباني

 

(23) دوروتا بيرا / بولندا

 

صبيحة باردة –

وسط القمامة، متسكع

وبعض الطيور

 

(24) لورين فور / استراليا

 

مد خفيف

ظل عقاب البحر

قشادة

 

(25) رافائيل دي جروتا / الولايات المتحدة الامريكية

 

يطفو على وجه النهر

فضلة جزمة

مع النوارس

 

(26) ريكاردو دورانتي / إيطاليا

 

صغار شحرور ثلاثة

محصورة في العش

تحلم بأول رحلة لها

 

***

 

لا تكاد ترى بالعين

الصعوبات عند الطيران –

بين أوراق الشجر المتساقطة *****

 

(27) بارت ميسوتين / بلجيكا

 

مساء في شهر أيار –

بعيدا عن تغريدات الاطيار

نداء الوقواق

 

(28) شارون بوريل / إيرلندا

 

مرفأ مهمل

تتقاتل النوارس على السلطعون

في المد المنخفض

 

(29) مارسيل بلتيير / بلجيكا

 

الاطيار

في كبد السماء –

غير معروفة

 

(30) أنطون جيريتس / لوكسمبورغ

 

زوجان من الحمام

في المطر الضبابي للربيع

كتفا بكتف

 

(31) فرانس تيرن / بلجيكا

 

نسيم بارد يهب من البحر –

عند الغسق، ظل

الغاق ******

 

(32) سيلفا ميزريت / سلوفينيا

لم يزل

الطائر العابر

يرى نفسه في البركة

 

(33) هينك فان سيتين / لوكسمبورغ

 

تحلق البجعة البيضاء منخفضة

فوق المياه المظلمة

لكسر الصمت

 

(34) يانيز مردافشتيش / سلوفينيا

 

همود النهر

تغفو البجعة

على قمة الغيمة البيضاء

 

(35) هينك فان سيتين / لوكسمبورغ

 

تحلق البجعة البيضاء

منخفضة فوق المياه المظلمة

لتقطع السكينة

 

(36) جو سيباستيان / الهند

 

بحيرة جامدة

يتبع البلشون الأبيض

أستفيق داخل القارب

 

 

(37) بولونا أوبلاك / سلوفينيا

 

تنساب من خلال

ضوء الشمس الخافت،

تغريدة الشحرور

 

(38) رودي روبيتش / سلوفينيا

 

على سطح مهترئ

تغطيه الطحالب الندية،

ثمة غراب صامت

 

***

 

انظر مليا الى هذا العصفور الخائف

وهو يخرج طائرا

من بئر لم يعد فيها ماء

 

***

 

يبني الطائر المغرد

عشه الدافئ

في خوذة عتيقة

 

***

 

———————–

* الدلب: شجرة معمرة، منها (11) نوعا.

** البلسم: نبات مزهر، منه 850 – 1000 نوع.

*** الوقواق: طير من الواقواقيات، منها 26 نوعا، مثل (السوندا، الشاحب، الهندي، سميك المنقار)

**** المينا: طائر من الزرزوريات , يقلد الأصوات . ورد في ( السندباد البحري ) .

***** الصعوات : جمع صعوة ( هازجة الاغوار , نمنمة مارش ) . من العصفوريات . لها صوت جميل . وردت في الكثير من الامثال ( حنان الصعوة – سورية ) . من انواعها ( الصعو المتوج الذهبي ¸ الصعو الاوراسي ) .

******* الغاق : طائر مائي كبير الحجم , له جراب في الرقبة , يستخدم لصيد السمك في بعض البلدان .

– مترجمة عن الإنكليزية : –

1 – Haiku from Ireland and the rest of the world . Shamrock Haiku Journal . Issue No . 3  . https : // shamrockhaiku. Webs . com

2 –  Haiku from Ireland and the rest of the world . Shamrock Haiku Journal . Issu . No . 7 . https : // shamrockhaiku . webs . com

3 – Haiku from Ireland and the rest of the world . Shamrock Haiku Journal . Issue No . 8 . https : // shamrockhaiku . webs . com

4 – Haiku from Ireland and the rest of the world . Shamrock Haiku Journal . Issue No . 9 . https : // shamrockhaiku . webs . com

5 – Haiku from Ireland and the rest of the world . Shamrock Haiku Journal . Issue No . 10 . https : // shamrockhaiku . webs . com

6 – Haiku from Ireeland and the rest of world . Shamruck Haiku Journal . Issue No . 11 . https : // shamrockhaiku . webs . com

7 – Haiku from Ireland and the rest of the world . Shamrock Haiku Journal . Issue . No . 12 . https : // shamrockhaiku . webs . com

8 – Seven Haiku Poems by Joe Sebastian – Lothlorien Poetry …   . Https : // lothlorienpoetryjournal . blogspot . com

عن Xalid Derik

x

‎قد يُعجبك أيضاً

دعوة لحضور المؤتمر الثالث لرابطة آرارات الثقافية

دعوة لحضور المؤتمر الثالث لرابطة آرارات الثقافية Des Kulturverbandes Ararat رابطة آرارات ...

أوراقك المبعثرة / بقلم: سالم الياس مدالو

أوراقك المبعثرة بقلم: سالم الياس مدالو ــــــــــــــ أوراقك المبعثرة في أتون النسيان ...

إضمامة من شعر الحرب العالمية / ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

          إضمامة من شعر الحرب العالمية   ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال ………………..   ...

حديث الجمال / بقلم: عصمت شاهين دوسكي

حديث الجمال بقلم: عصمت شاهين دوسكي ــــــــــــــــ آه من حديث الجمال ذلًل ...

نشيدٌ غابَ عنهُ صداه / بقلم: صالح أحمد (كناعنة)

نشيدٌ غابَ عنهُ صداه بقلم: صالح أحمد (كناعنة) /// أَقَلَّ مِنَ النزيفِ ...

في ذكرى النكبة الكبرى “ما كان وما يجب أن يكون” / بقلم: خالد السلامي

في ذكرى النكبة الكبرى ما كان وما يجب أن يكون     بقلم: ...

التفاعل الرمزي وتصور الفرد عن ذاته ومحيطه / بقلم: إبراهيم أبو عواد

التفاعل الرمزي وتصور الفرد عن ذاته ومحيطه بقلم: إبراهيم أبو عواد / ...

مُسيَّد المومني: لا أجد نفسي شخصًا يسهل تورطه حتى في الأدب/حوار أجراه:خالد ديريك

مُسيَّد المومني: لا أجد نفسي شخصًا يسهل تورطه حتى في الأدب  (المومني) ...