الرئيسية / آراء قكرية ونقدية /  الهايكو الكرواتي … مقدمة ونماذج /بقلم: بنيامين يوخنا دانيال                                                                             

 الهايكو الكرواتي … مقدمة ونماذج /بقلم: بنيامين يوخنا دانيال                                                                             

 الهايكو الكرواتي .. مقدمة ونماذج                   

 بقلم: بنيامين يوخنا دانيال       

         ــــــــــــــــــــ

ظهرت أولى قصائد الهايكو المكتوبة باللغة الكرواتية في النصف الثاني من القرن العشرين , و في عام 1953 على وجه التحديد . و كانت من تأليف الشاعر و الناقد و  كاتب المقالات و المترجم ( دوبرافكو إيفانتشان ) ( 1931 – 1982 ) الذي ترجم أيضا للشاعر الياباني ( ماتسو باشو ) بعد ثلاثة أعوام قضاها كطالب للدراسات العليا في المانيا و فرنسا . و كانت نصف أعماله من الهايكو المكتوب في الستينيات و السبعينيات ( حوالي 2000 قصيدة هايكو ) , فأعتبر بنظر الكثير من الكتاب و النقاد الرائد الحقيقي لهذا الفن الشعري في كرواتيا . أما أول مجموعة شعرية مستقلة للشاعر المذكور فكانت بعنوان ( أجنحة الفراشة – ليبتيروفا كريلا ) المنشورة في ( زغرب ) في عام 1964 .

أما الرائد الآخر فهو الشاعر و الكاتب ( زفنكو بتروفيتش ) ( 1925 – 2009 ) الذي نشر أول مجموعة هايكو في عام 1971  و تحت عنوان ( اللحظات غير المنسية ) , ثم نشر مجموعته الثانية الموسومة ( تتبع خطاك ) في عام 1973 . كما أطلق مع  الشاعر و الاكاديمي البروفيسور الدكتور ( فلاديمير ديفيدي ) ( 1925 – 2010 ) أول مجلة معنية بالهايكو الكرواتي في عام 1977 , و تحت اسم ( هايكو ) . و قد ترأس تحريرها للفترة من 1977 و لغاية 1981 , و كان صدور آخر عدد لها في عام 2004 . أما مجموعته الشعرية الثالثة فقد نشرها في عام 1987 , و تحت عنوان ( مع السبابة في لحظة نظرة ) .

و لعالم الرياضيات الدكتور ( ديفيدي ) الكثير من المؤلفات ( 19 ) , و منها ( شعر الهايكو الياباني و إطاره الثقافي ) و ( اليابان : الشعر و الواقع ) و ( من الادب الياباني ) , بالإضافة الى العديد من المقالات و الدراسات حول شعر الهايكو , نشرت داخل و خارج البلاد . و منها دراسته القيمة ( بداية الاشكال الشعرية اليابانية الاصلية في الادب الكرواتي ) المنشورة في مجلة ( هايكو فراباك – سبارو 51 – 62 ) . و كان عضوا و مستشارا في جمعية الهايكو العالمية في عام 2008 إلى جانب ( توهتا كانيكو – اليابان ) و ( كاسيميرو دي بريتو – البرتغال ) و ( كونيهارو شيميزو – اليابان ) و ( كاج فالكمان – السويد ) , و كان يرأسها الياباني ( بانيا ناتسوشي ) . و قد أنشأت جائزة عالمية للهايكو باسمه في عام 2011 , و لم تزل قائمة .

و قد ظهر العديد من شعراء و شاعرات الهايكو الكروات في الثمانينيات و التسعينيات من القرن الماضي , و الذين نشروا أشعارهم في دواوين مستقلة و مشتركة ( منها ثنائية أو ثلاثية اللغة ) , و في الصحف و المجلات و الدوريات الوطنية و الدولية . كما اشتركوا في المسابقات و الفعاليات الخاصة بالهايكو داخل و خارج البلاد , و منهم من نال جوائز و تكريمات . كما ترجم الكثير من الهايكو الكرواتي إلى اللغات الأجنبية , ومنها ( اليابانية , الإنكليزية , الرومانية , العربية , الإيطالية , و البلغارية ) .

و وفقا لدراسة نشرتها الشاعرة و الباحثة ( دجوردجا فوكيليتش روزيتش ) في العدد السادس من مجلة ( شمروك ) المعنية بنشر الهايكو في ايرلندا و بقية بلدان العالم , و كان مخصصا للهايكو الكرواتي , فقد بلغ عدد الشعراء و الشاعرات في كرواتيا في عام 2004 نحو ( 400 )  شاعر و شاعرة . و هو عدد كبير نظرا لعدد سكان كرواتيا في هذا العام , و البالغ ( 4.2 ) مليون نسمة . مع وجود ( 4 ) جمعيات للهايكو في ( زغرب , ساموبور , جراد , و إيفانيتش ) . و بحسب ( دجوردجا ) و هي المحررة الرئيسية لمجلة ( ايريس الدولية للهايكو ) فإن التشابه القليل الموجود بين اللغة اليابانية و اللغة الكرواتية من حيث الهيكل ربما ساعد على كتابة هذا النمط الشعري على نحو سلس  و موفق , إذ أن عدد المقاطع في كلماتهما متشابهة تقريبا .

 

نماذج من الهايكو الكرواتي ( مترجمة عن الإنكليزية ) : –

 

أولا :   دينا  فرانين

 

بعد المعركة  –

الخشخاش الأحمر

في ساحة القتال

***

قشور الخبز  –

تتطاير عاليا مع العصافير

حول جنينة المنزل

***

برودة الليل

الذئاب تعوي –

أغنية الخراف

***

الطفل الحجري

يعبث بالنافورة

دونما خجل

***

فلاحون يتصايحون

ثمة دجاجة سمينة

تطير بعيدا مع البيض

***

يتطاير السمك

في بحيرة

النوارس

***

القمر المستتر

تتلألأ النجوم ليلا

رويدا رويدا

***

ندى الصباح

على شقائق النعمان المزهرة

تكتسبها حمرة

***

مصور فوتوغرافي سيء

لقطة جميلة

للسماء

***

تحلق الفراشات

مع طائرة الصبية الورقية

التمتع باستراحة

***

سكينة الخريف

تقود الشابورة بعيدا

إنه شروق الشمس

***

صراصير الليل

تنقنق مستيقظة

عند الفجر

 

ثانيا : توميسلاف  ماريجان  بيلوسنيتش

 

غسق الخريف

الغربان على الاغصان

كأنها أوشحة سوداء

***

المزيد من ندف الثلج

في أواسط الصيف :

فراشات بيضاء

***

اكتشف الظل

نسرا يحلق عاليا

فوق ذرى الجبال

***

الملاك الأبيض

صباح الخير –

قالتها لي السيدة في الملابس السوداء

***

دماء , صيحات , ورد

( رينيه ماتوشيك ) بمفرده ( 1 )

في ( فوكوفار ) ( 2 )

***

غيمة صباحية

ثمة خيال مجهول

وسط النسيم

***

أنظر , مثل الأطفال

تنساب الأمواج

بين أغصان الصنوبر

***

على شفرات العشب

يسطع نور الشمس الربيعية

الدبى

***

صفار الشمس

الهندباء منتشرة

حافة المرج

***

انصل مخادعة

ثمة صياد سمك على الشاطئ

نضوب الينبوع

***

لا أحد يتكلم

و لكنهم يحملون الزهور

في المقبرة

***

النجم البارد

تقشر النخلة

في ليلة شتوية

***

وردة الماء

اللقالق تفقد سيقانها

على حين غرة

***

أوراق شجرة الزيتون الخضراء

تتساقط في الماء

انظر , سرج زيتية

***

خيال جزيرة

تلاشى في شعاع الشمس

إلى موجة الظهيرة

***

شمس  وسنة

من يحب الان

هذه الاغصان الباردة ؟

***

نافذة مفتوحة

أزهر الغصن الاجرد

بقطرات المطر

***

زوجة انيقة

تزيل الاتربة بعيدا

عاصفة في المنزل

***

اختفى على حين غرة

الظل الملازم

الحقل ظهرا

***

مثل نجمة

تقيم اليراعة

داخل المنزل

***

عندما اشتدت العاصفة

قضم الخروف مختبئا

وجه العشب

***

صدفة صخرية

قمة ( فيليبيت ) ( 3 )

بحر عميق

***

برج الجرس في الغابة

جرف مرتفع

مع ماعز بري

***

سكنت العاصفة

أزهار شجرة التفاح

مثل ندف الثلج

 

ثالثا :   جوران  جاتاليكا

 

تزعق الريح

تغني سارية الزورق الصغير

على الشاطئ

***

جنينة شتوية

صمت ثقيل

ل ( بونساي ) ( 4 )

***

رحلة حج في الربيع

أولى ازهار الكرز

في حذاء الام

***

التفكير بالحرب

محاطة بالأسلاك الشائكة

الفراشة الرقيقة

***

سكينة الصحراء

جلد افعى مجلجلة

تنعم بأشعة الشمس

***

ضباب الصيف

ينساب مسرعا على امتداد حوض السفن

دونما هيئة

***

بذور شقائق النعمان

أخلد الى النوم

حينما يمسك بي الليل

***

عاصفة ثلجية عارمة

مكتبة حسنة التجهيز لبيع الكتب

مكتظة بالأطفال

***

يوم قائظ

ثمة عضاءة على صخرة بالجوار

تتابع أفول الشمس

***

ياسمينة المساء

روحها المتفتحة

تحضر الماء من اجل شريد

***

ريح الخريف

طفل صغير غادر مدرسته

دون قبعته

***

ثمانون خريفا

لم تزل اصابعها تتذكر

السفرجلة الأولى

***

رائحة الثلج –

محطوطة في علبة كارتون

جزمة اللاجىء

***

غابة مفرطة في النمو

براءة اغنية  أبو الحناء ( 5 )

في الشفق

***

ليلة خانقة

ثمة طابور من النمل الدقيق

على منضدة السرير

***

ليلة بدون قمر

نافذة القطار المتحرك

قاطعا الضباب الشديد

***

آخر سفينة

من هذه الجزيرة …

رائحة الخزامى

***

ضباب الربيع

تنتشر بتلات الكرز

بهدوء شديد

***

غيوم الخريف

مثنية في محرمة

بعد موت الوالدة

***

قيظ متأخر-

وقع الذبان

على ذنب بقرة

***

فلاح مسن

يعاود تنظيم

السكينة في اكمام الليل

***

مع فجر الشتاء –

ثمة لاجئ صغير يلفظ أنفاسه

داخل عربة مدرعة

***

فيضان شهر آب –

مرابع ممتدة

تعكس صورة النجمات

***

عفوا –

يغدو الثلج اسطع

عند مدخل منزلي

***

الشمسيات المطوية

يحدق عامل البار

إلى القمر

***

برودة المساء ..

تضع الام حبة علاج

بين اسنانها

***

أولى ندف الثلج

شجيرة الجيران

ملآى بالظلال

***

ممشى البحر –

اتوق الى فنجان

من الاسبرسو

 

رابعا :  ديان  بافلينوفيتش

 

من البستان

لم تزل الروائح الاثيرة

في شعرها

***

وجها لوجه

في حديث مسائي

قلب كبير و صغير

***

يغرق

في انعكاسة هيئته

الانسان الثلجي

***

حصوة البحر

للحظة واحدة لا غير

في يد صغيرة

***

من نجمة الى أخرى

تحت درب التبانة

الخنصر

***

تجشؤ

ثم تثاؤب

بعد ظهر عيد الميلاد المجيد

***

على منوال الاب

و على نفس الحجارة

و ذات الطحن

 

خامسا :  بوريفوي  بوفكا

 

أفتش في الماء

عن جمال لم يمس بعد

عارية بالكامل

***

سريري

و صديقك –

غرفة باردة

***

كلب متروك

يلازم

شحاذا

***

ظلال الازقة –

مسن بلا مأوى

شطفة خبز

***

قرصان من السماء :

ثمة نورس على ظهر الزورق

يسرق السمك

***

سنة الجرذان –

ما من حنطة

في العلية

***

عن طريق الريح

تنفخ الناموسة

في منقار السنونو

***

أقف فوق سريري

في باكورة الصباح

أشرب

***

واحدة لي

و واحدة لك

قضمة من تفاحة

 

سادسا :  ليليانا  دوبرا

 

غدير ساكن

يبتلع البلشون السمك

مع الغمام

***

يذوب الثلج

في النهر الأبيض

مع السحب

***

سماء فضية

على المزالج المرصعة بالنجمات

يتزحلق القمر

***

تحت السرير

و داخل جزمة منسية

قد رقد القمر

***

سمكة صغيرة

قد اتعبت الصياد

بخدعها

***

كستناء ساخنة

و لسان محترق

قبلات على عجالة

***

في الشواية

رائحة الغابة

و الكمأة

***

قراع

أستيقظ بسلام

في غابة الصنوبر

***

قالت الفتاة

للرجل الذي تبناها

لدي احسن أب

***

حفلة شاي خريفية

لمن هم بلا مأوى

ينهمر المطر مجددا …

***

عشية عيد الميلاد

الحفيد عند الباب

ما عاد الجد يسعل

 

سابعا :  فلاديمير لودفيج

 

الجد المتوفى

بمعطفه على النطار

ما برح يفزع العصافير

***

بتلات الزهر

ترتعش مع اول شعاع للشمس

باكرا مع الفجر

***

في لحظة واحدة

التقطت بعدسة آلة التصوير

أيل في موطنه

***

أفعوان مع أكمة

نقيع ضفدع كبير

توارى

***

طائرة

و سرب من الاوز

ذات الممر

***

تضحك و تبكي

الاسرة قدام المحامي

آخر وصية للجد

—————————————-

( 1 ) –  رينيه  ماتوشيك : كاتب و شاعر هايكو كرواتي ( 1958 – 1991 ) . قتل و تم التعرف على هويته في 14 تشرين الثاني 2002 في معهد الطب العدلي في زغرب .

( 2 ) –  فوكوفار : مدينة كرواتية , تقع شرق سلافونيا .

( 3 )  –  فيليبيت : أطول سلسلة جبلية في كرواتيا , على طول ساحل البحر الادرياتيكي .

( 4 ) –  بونساي : أشجار يابانية صغيرة الحجم , تغرس و يعتنى بها وفقا لفن قديم بنفس الاسم .

( 5 ) –  أبو الحناء : طائر صغير مغرد  , صدره بلون الحناء , منه أنواع .

( 6 ) –   كل هذه القصائد مترجمة عن اللغة الإنكليزية .

– دينا  فرانين : شاعرة كرواتية . ولدت في عام 1959 . حاصلة على شهادة في القانون . نشرت خمس مجاميع شعرية , هي : الصرخة الأولى 1995 , فخر المرأة حجر صلب 1996 , آخر عصائر الصيف 1999 , القمر المحمي 1999 , و الطبيعة الزرقاء 2002 . نشرت قصائدها في ( هرفاتسكا , ريفيجا , ناغنوكا , لايفال تراجوفي , أزامي – اليابان , بلو مون – استراليا , و شاعر عالمي – الهند  ) و غيرها . حصلت على الجائزة الأولى / مسابقة جمعية الهايكو الكرواتية 2000 , و الجائزة الثالثة / المسابقة الدولية للهايكو – اليابان 2001 . عضوة في الجمعية الدولية للشعر , و مقرها في الولايات المتحدة الامريكية , وغيرها.

– توميسلاف  ماريجان  بيلوسنيتش : كاتب و شاعر و رسام و قاص و مصور فوتوغرافي . ولد في عام 1947 . من رواد شعر الهايكو في كرواتيا . نشر سبع مجاميع شعرية ( يد عالقة في القلب 1979 , ضربة الصيف 1984 , إيز 1986 , تقويم الاحلام 1995 , أواني الشاي 1995 , الجبل 2002 , و فيليبيت 2004 ) . بالإضافة الى ( 43 ) كتابا في الشعر و القصص والنثر و الاسفار و غيرها . منح عدة جوائز , منح جائزة شعار مدينة ( زادار ) و جائزة مقاطعة ( زادار ) عن اعماله الفنية و الاجتماعية . هو رئيس تحرير عدة صحف كرواتية . قام بتحرير عدة مجموعات شعرية لشعراء هايكو كروات .

– جوران  جاتاليكا : كاتب و شاعر هايكو . و لد في ( فيروفتيكا – كرواتيا ) في عام 1982 . منح عدة جوائز في : مهرجان باشو آن هايكو ( طوكيو – اليابان ) 2019 , و مهرجان ساكورا السنوي في نسخته ال 32 ( جامعة ألاباما ) 2018 , و مسابقة هايكو التذكارية ( جمعية هايكو الأوروبية – بوردينوني – إيطاليا ) 2016 , و مهرجان ساكوزا السنوي في نسخته ال 33 ( جامعة ألاباما ) 2019 , و مسابقة اليقطين الدولية للهايكو 2019 , و غيرها .

– ديان  بافلينوفيتش : شاعر هايكو و موسيقي . ولد في ( بولا – كرواتيا ) في عام 1968 . يحمل إجازة في الادب و اللغات . يكتب قصائد الهايكو منذ عام 2007 . نشر مجموعة هايكو واحدة , بالإضافة الى أخرى مشتركة مع ( توميسلاف ماريتيتش ) و ( مايكل دادلي ) , و الكثير من القصائد في الصحف و المواقع الالكترونية داخل و خارج البلاد . منح عدة جوائز في مسابقة فلاديمير ديفيدي , و مسابقة هايكو الدولية في نسختها ال 14 كوساماكورا ( كاماموتو – اليابان ) 2009 , و مسابقة كلوشنار ايفانيك هايكو الثامنة 2010 , و الاحتفال بالسنة الدولية للتقارب بين الثقافات 2010 , و غيرها

– ( بوريفوي  بوفكا ) : شاعر هايكو و كاتب مقالات و فنان . ولد في ( كارلوفاتش – كرواتيا ) في عام 1948 . اقام ( 36 ) معرضا فنيا فرديا , و ( 120 ) معرضا جماعيا داخل و خارج البلاد .

– ( ليليانا  دوبرا ) : كاتبة و شاعرة ومصورة . ولدت في ( نوفي ساد – صربيا ) , و تعيش في ( شيبينيك – كرواتيا ) , و تعمل كخبيرة اقتصادية . لها مساهمات قيمة في ادب الأطفال . تكتب بثلاث لغات ( الكرواتية و الصربية و الإنكليزية ) . نشرت ست مجاميع شعرية . نشرت اول مجموعة شعرية لها بثلاث لغات , و بعنوان ( تألق اليراع ) . منحت جائزة الرسام و الكاتب الكرواتي الكبير ( بوريفوي بوفكا ) عن افضل مجموعة هايكو في كرواتيا في عام 2020 . عضوة نشطة في عدة منظمات دولية معنية بالسلام و الوئام و الإنسانية و الصداقة و الوحدة و العدالة الاجتماعية . ترجمت اعمالها الى ( العربية , الإيطالية , اليابانية , الرومانية ,  والبلغارية ) و غيرها .

– ( فلاديمير لودفيج ) : شاعر هايكو . ولد في ( زغرب – كرواتيا ) في عام 1946 . نشر قصائده على نحو مشترك مع شعراء أخر , و في المنشورات المحلية و الدولية المعنية بشعر الهايكو . منح عدة جوائز , و منها جائزة في مسابقة الهايكو الإنكليزية لليابان و الاتحاد الأوروبي و كرواتيا في نسختها الثالثة عام 2012 .

1 –  Shamrock No . 6 – Shamrock Haiku Journal . https : // shamrockhaiku . webs . com

2 – Haiku Enlightenment – Page 4 – Google Books Result . https : // books . google . iq

3 – Dina Franin – Poetas Del Mundo . https : // poetasdellmundo . com

4 – Franin , Dina – World Haiku Association . http : // worldhaiku. net

5 – 1960 -The Living Haiku Anthology . https : // livinghaikuanthology . com

6 – Tomislav Marijan Bilosnic’ : Velebit . haiku , Udruga 3000 godina . http : // www. diogenpro . com

7 – Tomislav Marijan Bilosnic’ – Hakupedia . https : // haikupedia . org

8 – Bilosnic’ , Tomislav Marijan – World Haiku Association . http : // www . worldhaiku . net

9 – Gatalica , Goran – The Living Haiku Anthology  . https : // livinghaikuanthology . com

10 – Croatia – The Living Haiku Anthology . https : // livinghaikuantholigy

11 – Week 11 : Guest Haiku from Goran Gatalica -Poetry Pea . https: // poetrypea. Com

12 – Goran Gatalica – Mann Library’s DailyHaiku . https : // haiku . mannlib . cornell . edu

13 – Gatalica , Goran ( Croatia ) – Dalily Haiga . https : // www . dailyhaiga . org

14 – Pavlinovic’ Dejan – The Living Haiku Anthology . https : // livinghaikuanthology . com

15 – Croatia – The Living Haiku Anthology . https : // livinghaikuanthology . com

16 – Dejan Pavlinovic’ – Goodreads . https : // www . goodreads . com

17 – Nexus haiku by Dejan Pavlinovic’ – Goodreads . https : // www . goodreads . com

18 – 2019 – EUROPEAN KUKAI . http : // europeankukai . blogspot . com

20 – HAIKU DIALOGUE – Poet’s Choice – Gourmet Gallery – touch . https : // thehaikufondation . org

21 – World Haiku Series 2020 ( 55 ) Haiku by Ljiljana Dobra . https : // akitahaiku . com

22 – World Haiku Series 2019 ( 101 ) Haiku by Ljiljana Dobra – Akita . https : // akitahaiku . com

23 – Series 3 Episode 2 : Haiku all about Animals – Poetry Pea . https : // poetrypea . com

24 – Finding peace and contemplation … at a tea party – The Haiku … https : // thehaikufoundation . org

25 – A History of Haiku in Croatia . https : // www . thehaikufoundation . org

Binyamin Youkhanna Danyal  : [email protected]

عن Xalid Derik

x

‎قد يُعجبك أيضاً

الكتابُ … / بقلم: أحمد بريري

  الكتابُ خيْرُ صحْبي فيهِ تلقَى المعْلوماتِ منْ علومٍ وقرِيضٍ وتاريخِ الموجوداتِ ...

أحلم بعيون ذكية / بقلم: سامح أدور سعدالله

أحلم بعيون ذكية أتغمض عيناي الغبية  ذكائي؟ تلك هي المعادلة التي تحتاج ...

قصيدة”سكارى بالكرة” للشاعر مصطفى معروفي/ بقلم: عبد الرحمن منصور

1ـ القصيدة: سكارى بالكرة شعر:مصطفى معروفي نظـلُّ بهـا علـى وهْــمٍ سـكـارى***و قد ...

الفصام / بقلم: عــبــدالناصر  عــلــيوي الــعــبيدي

  ———- الــصدقُ فــي الإنــسانِ خيرُ فضيلةٍ فــــعــلامَ تــكــذبُ أيــهــا الــكــذابُ – ...

أشياؤها الخمس / بقلم: فراس حج محمد

  [محاولة رثاءِ امرأةٍ ضاعت في جنون الحرب]   أشياؤها الخمسُ التي ...

الأخلاق في رواية عشيق السيدة تشاترلي للكاتب دي إتش لورانس / بقلم:محمد عبد الكريم يوسف

  أثارت رواية دي إتش لورانس “عشيق السيدة تشاتيرلي” الجدل والنقاش منذ ...

السياسة في أنتوني وكليوباترا / بقلم: محمد عبد الكريم يوسف

    في مسرحية ويليام شكسبير “أنتوني وكليوباترا”، تلعب السياسة دورا مركزيا ...

نزل المطر/ بقلم: آمنة بريري

نزل المطر   فاصطبغ الكون بالصفاء والسموّ   وسرت نسمات شذيّة تلامس ...

واحة الفكر Mêrga raman