أخبار عاجلة
الرئيسية / واحة الفكر Mêrga raman / آراء قكرية ونقدية /  الهايكو الكرواتي … مقدمة ونماذج /بقلم: بنيامين يوخنا دانيال                                                                             

 الهايكو الكرواتي … مقدمة ونماذج /بقلم: بنيامين يوخنا دانيال                                                                             

 الهايكو الكرواتي .. مقدمة ونماذج                   

 بقلم: بنيامين يوخنا دانيال       

         ــــــــــــــــــــ

ظهرت أولى قصائد الهايكو المكتوبة باللغة الكرواتية في النصف الثاني من القرن العشرين , و في عام 1953 على وجه التحديد . و كانت من تأليف الشاعر و الناقد و  كاتب المقالات و المترجم ( دوبرافكو إيفانتشان ) ( 1931 – 1982 ) الذي ترجم أيضا للشاعر الياباني ( ماتسو باشو ) بعد ثلاثة أعوام قضاها كطالب للدراسات العليا في المانيا و فرنسا . و كانت نصف أعماله من الهايكو المكتوب في الستينيات و السبعينيات ( حوالي 2000 قصيدة هايكو ) , فأعتبر بنظر الكثير من الكتاب و النقاد الرائد الحقيقي لهذا الفن الشعري في كرواتيا . أما أول مجموعة شعرية مستقلة للشاعر المذكور فكانت بعنوان ( أجنحة الفراشة – ليبتيروفا كريلا ) المنشورة في ( زغرب ) في عام 1964 .

أما الرائد الآخر فهو الشاعر و الكاتب ( زفنكو بتروفيتش ) ( 1925 – 2009 ) الذي نشر أول مجموعة هايكو في عام 1971  و تحت عنوان ( اللحظات غير المنسية ) , ثم نشر مجموعته الثانية الموسومة ( تتبع خطاك ) في عام 1973 . كما أطلق مع  الشاعر و الاكاديمي البروفيسور الدكتور ( فلاديمير ديفيدي ) ( 1925 – 2010 ) أول مجلة معنية بالهايكو الكرواتي في عام 1977 , و تحت اسم ( هايكو ) . و قد ترأس تحريرها للفترة من 1977 و لغاية 1981 , و كان صدور آخر عدد لها في عام 2004 . أما مجموعته الشعرية الثالثة فقد نشرها في عام 1987 , و تحت عنوان ( مع السبابة في لحظة نظرة ) .

و لعالم الرياضيات الدكتور ( ديفيدي ) الكثير من المؤلفات ( 19 ) , و منها ( شعر الهايكو الياباني و إطاره الثقافي ) و ( اليابان : الشعر و الواقع ) و ( من الادب الياباني ) , بالإضافة الى العديد من المقالات و الدراسات حول شعر الهايكو , نشرت داخل و خارج البلاد . و منها دراسته القيمة ( بداية الاشكال الشعرية اليابانية الاصلية في الادب الكرواتي ) المنشورة في مجلة ( هايكو فراباك – سبارو 51 – 62 ) . و كان عضوا و مستشارا في جمعية الهايكو العالمية في عام 2008 إلى جانب ( توهتا كانيكو – اليابان ) و ( كاسيميرو دي بريتو – البرتغال ) و ( كونيهارو شيميزو – اليابان ) و ( كاج فالكمان – السويد ) , و كان يرأسها الياباني ( بانيا ناتسوشي ) . و قد أنشأت جائزة عالمية للهايكو باسمه في عام 2011 , و لم تزل قائمة .

و قد ظهر العديد من شعراء و شاعرات الهايكو الكروات في الثمانينيات و التسعينيات من القرن الماضي , و الذين نشروا أشعارهم في دواوين مستقلة و مشتركة ( منها ثنائية أو ثلاثية اللغة ) , و في الصحف و المجلات و الدوريات الوطنية و الدولية . كما اشتركوا في المسابقات و الفعاليات الخاصة بالهايكو داخل و خارج البلاد , و منهم من نال جوائز و تكريمات . كما ترجم الكثير من الهايكو الكرواتي إلى اللغات الأجنبية , ومنها ( اليابانية , الإنكليزية , الرومانية , العربية , الإيطالية , و البلغارية ) .

و وفقا لدراسة نشرتها الشاعرة و الباحثة ( دجوردجا فوكيليتش روزيتش ) في العدد السادس من مجلة ( شمروك ) المعنية بنشر الهايكو في ايرلندا و بقية بلدان العالم , و كان مخصصا للهايكو الكرواتي , فقد بلغ عدد الشعراء و الشاعرات في كرواتيا في عام 2004 نحو ( 400 )  شاعر و شاعرة . و هو عدد كبير نظرا لعدد سكان كرواتيا في هذا العام , و البالغ ( 4.2 ) مليون نسمة . مع وجود ( 4 ) جمعيات للهايكو في ( زغرب , ساموبور , جراد , و إيفانيتش ) . و بحسب ( دجوردجا ) و هي المحررة الرئيسية لمجلة ( ايريس الدولية للهايكو ) فإن التشابه القليل الموجود بين اللغة اليابانية و اللغة الكرواتية من حيث الهيكل ربما ساعد على كتابة هذا النمط الشعري على نحو سلس  و موفق , إذ أن عدد المقاطع في كلماتهما متشابهة تقريبا .

 

نماذج من الهايكو الكرواتي ( مترجمة عن الإنكليزية ) : –

 

أولا :   دينا  فرانين

 

بعد المعركة  –

الخشخاش الأحمر

في ساحة القتال

***

قشور الخبز  –

تتطاير عاليا مع العصافير

حول جنينة المنزل

***

برودة الليل

الذئاب تعوي –

أغنية الخراف

***

الطفل الحجري

يعبث بالنافورة

دونما خجل

***

فلاحون يتصايحون

ثمة دجاجة سمينة

تطير بعيدا مع البيض

***

يتطاير السمك

في بحيرة

النوارس

***

القمر المستتر

تتلألأ النجوم ليلا

رويدا رويدا

***

ندى الصباح

على شقائق النعمان المزهرة

تكتسبها حمرة

***

مصور فوتوغرافي سيء

لقطة جميلة

للسماء

***

تحلق الفراشات

مع طائرة الصبية الورقية

التمتع باستراحة

***

سكينة الخريف

تقود الشابورة بعيدا

إنه شروق الشمس

***

صراصير الليل

تنقنق مستيقظة

عند الفجر

 

ثانيا : توميسلاف  ماريجان  بيلوسنيتش

 

غسق الخريف

الغربان على الاغصان

كأنها أوشحة سوداء

***

المزيد من ندف الثلج

في أواسط الصيف :

فراشات بيضاء

***

اكتشف الظل

نسرا يحلق عاليا

فوق ذرى الجبال

***

الملاك الأبيض

صباح الخير –

قالتها لي السيدة في الملابس السوداء

***

دماء , صيحات , ورد

( رينيه ماتوشيك ) بمفرده ( 1 )

في ( فوكوفار ) ( 2 )

***

غيمة صباحية

ثمة خيال مجهول

وسط النسيم

***

أنظر , مثل الأطفال

تنساب الأمواج

بين أغصان الصنوبر

***

على شفرات العشب

يسطع نور الشمس الربيعية

الدبى

***

صفار الشمس

الهندباء منتشرة

حافة المرج

***

انصل مخادعة

ثمة صياد سمك على الشاطئ

نضوب الينبوع

***

لا أحد يتكلم

و لكنهم يحملون الزهور

في المقبرة

***

النجم البارد

تقشر النخلة

في ليلة شتوية

***

وردة الماء

اللقالق تفقد سيقانها

على حين غرة

***

أوراق شجرة الزيتون الخضراء

تتساقط في الماء

انظر , سرج زيتية

***

خيال جزيرة

تلاشى في شعاع الشمس

إلى موجة الظهيرة

***

شمس  وسنة

من يحب الان

هذه الاغصان الباردة ؟

***

نافذة مفتوحة

أزهر الغصن الاجرد

بقطرات المطر

***

زوجة انيقة

تزيل الاتربة بعيدا

عاصفة في المنزل

***

اختفى على حين غرة

الظل الملازم

الحقل ظهرا

***

مثل نجمة

تقيم اليراعة

داخل المنزل

***

عندما اشتدت العاصفة

قضم الخروف مختبئا

وجه العشب

***

صدفة صخرية

قمة ( فيليبيت ) ( 3 )

بحر عميق

***

برج الجرس في الغابة

جرف مرتفع

مع ماعز بري

***

سكنت العاصفة

أزهار شجرة التفاح

مثل ندف الثلج

 

ثالثا :   جوران  جاتاليكا

 

تزعق الريح

تغني سارية الزورق الصغير

على الشاطئ

***

جنينة شتوية

صمت ثقيل

ل ( بونساي ) ( 4 )

***

رحلة حج في الربيع

أولى ازهار الكرز

في حذاء الام

***

التفكير بالحرب

محاطة بالأسلاك الشائكة

الفراشة الرقيقة

***

سكينة الصحراء

جلد افعى مجلجلة

تنعم بأشعة الشمس

***

ضباب الصيف

ينساب مسرعا على امتداد حوض السفن

دونما هيئة

***

بذور شقائق النعمان

أخلد الى النوم

حينما يمسك بي الليل

***

عاصفة ثلجية عارمة

مكتبة حسنة التجهيز لبيع الكتب

مكتظة بالأطفال

***

يوم قائظ

ثمة عضاءة على صخرة بالجوار

تتابع أفول الشمس

***

ياسمينة المساء

روحها المتفتحة

تحضر الماء من اجل شريد

***

ريح الخريف

طفل صغير غادر مدرسته

دون قبعته

***

ثمانون خريفا

لم تزل اصابعها تتذكر

السفرجلة الأولى

***

رائحة الثلج –

محطوطة في علبة كارتون

جزمة اللاجىء

***

غابة مفرطة في النمو

براءة اغنية  أبو الحناء ( 5 )

في الشفق

***

ليلة خانقة

ثمة طابور من النمل الدقيق

على منضدة السرير

***

ليلة بدون قمر

نافذة القطار المتحرك

قاطعا الضباب الشديد

***

آخر سفينة

من هذه الجزيرة …

رائحة الخزامى

***

ضباب الربيع

تنتشر بتلات الكرز

بهدوء شديد

***

غيوم الخريف

مثنية في محرمة

بعد موت الوالدة

***

قيظ متأخر-

وقع الذبان

على ذنب بقرة

***

فلاح مسن

يعاود تنظيم

السكينة في اكمام الليل

***

مع فجر الشتاء –

ثمة لاجئ صغير يلفظ أنفاسه

داخل عربة مدرعة

***

فيضان شهر آب –

مرابع ممتدة

تعكس صورة النجمات

***

عفوا –

يغدو الثلج اسطع

عند مدخل منزلي

***

الشمسيات المطوية

يحدق عامل البار

إلى القمر

***

برودة المساء ..

تضع الام حبة علاج

بين اسنانها

***

أولى ندف الثلج

شجيرة الجيران

ملآى بالظلال

***

ممشى البحر –

اتوق الى فنجان

من الاسبرسو

 

رابعا :  ديان  بافلينوفيتش

 

من البستان

لم تزل الروائح الاثيرة

في شعرها

***

وجها لوجه

في حديث مسائي

قلب كبير و صغير

***

يغرق

في انعكاسة هيئته

الانسان الثلجي

***

حصوة البحر

للحظة واحدة لا غير

في يد صغيرة

***

من نجمة الى أخرى

تحت درب التبانة

الخنصر

***

تجشؤ

ثم تثاؤب

بعد ظهر عيد الميلاد المجيد

***

على منوال الاب

و على نفس الحجارة

و ذات الطحن

 

خامسا :  بوريفوي  بوفكا

 

أفتش في الماء

عن جمال لم يمس بعد

عارية بالكامل

***

سريري

و صديقك –

غرفة باردة

***

كلب متروك

يلازم

شحاذا

***

ظلال الازقة –

مسن بلا مأوى

شطفة خبز

***

قرصان من السماء :

ثمة نورس على ظهر الزورق

يسرق السمك

***

سنة الجرذان –

ما من حنطة

في العلية

***

عن طريق الريح

تنفخ الناموسة

في منقار السنونو

***

أقف فوق سريري

في باكورة الصباح

أشرب

***

واحدة لي

و واحدة لك

قضمة من تفاحة

 

سادسا :  ليليانا  دوبرا

 

غدير ساكن

يبتلع البلشون السمك

مع الغمام

***

يذوب الثلج

في النهر الأبيض

مع السحب

***

سماء فضية

على المزالج المرصعة بالنجمات

يتزحلق القمر

***

تحت السرير

و داخل جزمة منسية

قد رقد القمر

***

سمكة صغيرة

قد اتعبت الصياد

بخدعها

***

كستناء ساخنة

و لسان محترق

قبلات على عجالة

***

في الشواية

رائحة الغابة

و الكمأة

***

قراع

أستيقظ بسلام

في غابة الصنوبر

***

قالت الفتاة

للرجل الذي تبناها

لدي احسن أب

***

حفلة شاي خريفية

لمن هم بلا مأوى

ينهمر المطر مجددا …

***

عشية عيد الميلاد

الحفيد عند الباب

ما عاد الجد يسعل

 

سابعا :  فلاديمير لودفيج

 

الجد المتوفى

بمعطفه على النطار

ما برح يفزع العصافير

***

بتلات الزهر

ترتعش مع اول شعاع للشمس

باكرا مع الفجر

***

في لحظة واحدة

التقطت بعدسة آلة التصوير

أيل في موطنه

***

أفعوان مع أكمة

نقيع ضفدع كبير

توارى

***

طائرة

و سرب من الاوز

ذات الممر

***

تضحك و تبكي

الاسرة قدام المحامي

آخر وصية للجد

—————————————-

( 1 ) –  رينيه  ماتوشيك : كاتب و شاعر هايكو كرواتي ( 1958 – 1991 ) . قتل و تم التعرف على هويته في 14 تشرين الثاني 2002 في معهد الطب العدلي في زغرب .

( 2 ) –  فوكوفار : مدينة كرواتية , تقع شرق سلافونيا .

( 3 )  –  فيليبيت : أطول سلسلة جبلية في كرواتيا , على طول ساحل البحر الادرياتيكي .

( 4 ) –  بونساي : أشجار يابانية صغيرة الحجم , تغرس و يعتنى بها وفقا لفن قديم بنفس الاسم .

( 5 ) –  أبو الحناء : طائر صغير مغرد  , صدره بلون الحناء , منه أنواع .

( 6 ) –   كل هذه القصائد مترجمة عن اللغة الإنكليزية .

– دينا  فرانين : شاعرة كرواتية . ولدت في عام 1959 . حاصلة على شهادة في القانون . نشرت خمس مجاميع شعرية , هي : الصرخة الأولى 1995 , فخر المرأة حجر صلب 1996 , آخر عصائر الصيف 1999 , القمر المحمي 1999 , و الطبيعة الزرقاء 2002 . نشرت قصائدها في ( هرفاتسكا , ريفيجا , ناغنوكا , لايفال تراجوفي , أزامي – اليابان , بلو مون – استراليا , و شاعر عالمي – الهند  ) و غيرها . حصلت على الجائزة الأولى / مسابقة جمعية الهايكو الكرواتية 2000 , و الجائزة الثالثة / المسابقة الدولية للهايكو – اليابان 2001 . عضوة في الجمعية الدولية للشعر , و مقرها في الولايات المتحدة الامريكية , وغيرها.

– توميسلاف  ماريجان  بيلوسنيتش : كاتب و شاعر و رسام و قاص و مصور فوتوغرافي . ولد في عام 1947 . من رواد شعر الهايكو في كرواتيا . نشر سبع مجاميع شعرية ( يد عالقة في القلب 1979 , ضربة الصيف 1984 , إيز 1986 , تقويم الاحلام 1995 , أواني الشاي 1995 , الجبل 2002 , و فيليبيت 2004 ) . بالإضافة الى ( 43 ) كتابا في الشعر و القصص والنثر و الاسفار و غيرها . منح عدة جوائز , منح جائزة شعار مدينة ( زادار ) و جائزة مقاطعة ( زادار ) عن اعماله الفنية و الاجتماعية . هو رئيس تحرير عدة صحف كرواتية . قام بتحرير عدة مجموعات شعرية لشعراء هايكو كروات .

– جوران  جاتاليكا : كاتب و شاعر هايكو . و لد في ( فيروفتيكا – كرواتيا ) في عام 1982 . منح عدة جوائز في : مهرجان باشو آن هايكو ( طوكيو – اليابان ) 2019 , و مهرجان ساكورا السنوي في نسخته ال 32 ( جامعة ألاباما ) 2018 , و مسابقة هايكو التذكارية ( جمعية هايكو الأوروبية – بوردينوني – إيطاليا ) 2016 , و مهرجان ساكوزا السنوي في نسخته ال 33 ( جامعة ألاباما ) 2019 , و مسابقة اليقطين الدولية للهايكو 2019 , و غيرها .

– ديان  بافلينوفيتش : شاعر هايكو و موسيقي . ولد في ( بولا – كرواتيا ) في عام 1968 . يحمل إجازة في الادب و اللغات . يكتب قصائد الهايكو منذ عام 2007 . نشر مجموعة هايكو واحدة , بالإضافة الى أخرى مشتركة مع ( توميسلاف ماريتيتش ) و ( مايكل دادلي ) , و الكثير من القصائد في الصحف و المواقع الالكترونية داخل و خارج البلاد . منح عدة جوائز في مسابقة فلاديمير ديفيدي , و مسابقة هايكو الدولية في نسختها ال 14 كوساماكورا ( كاماموتو – اليابان ) 2009 , و مسابقة كلوشنار ايفانيك هايكو الثامنة 2010 , و الاحتفال بالسنة الدولية للتقارب بين الثقافات 2010 , و غيرها

– ( بوريفوي  بوفكا ) : شاعر هايكو و كاتب مقالات و فنان . ولد في ( كارلوفاتش – كرواتيا ) في عام 1948 . اقام ( 36 ) معرضا فنيا فرديا , و ( 120 ) معرضا جماعيا داخل و خارج البلاد .

– ( ليليانا  دوبرا ) : كاتبة و شاعرة ومصورة . ولدت في ( نوفي ساد – صربيا ) , و تعيش في ( شيبينيك – كرواتيا ) , و تعمل كخبيرة اقتصادية . لها مساهمات قيمة في ادب الأطفال . تكتب بثلاث لغات ( الكرواتية و الصربية و الإنكليزية ) . نشرت ست مجاميع شعرية . نشرت اول مجموعة شعرية لها بثلاث لغات , و بعنوان ( تألق اليراع ) . منحت جائزة الرسام و الكاتب الكرواتي الكبير ( بوريفوي بوفكا ) عن افضل مجموعة هايكو في كرواتيا في عام 2020 . عضوة نشطة في عدة منظمات دولية معنية بالسلام و الوئام و الإنسانية و الصداقة و الوحدة و العدالة الاجتماعية . ترجمت اعمالها الى ( العربية , الإيطالية , اليابانية , الرومانية ,  والبلغارية ) و غيرها .

– ( فلاديمير لودفيج ) : شاعر هايكو . ولد في ( زغرب – كرواتيا ) في عام 1946 . نشر قصائده على نحو مشترك مع شعراء أخر , و في المنشورات المحلية و الدولية المعنية بشعر الهايكو . منح عدة جوائز , و منها جائزة في مسابقة الهايكو الإنكليزية لليابان و الاتحاد الأوروبي و كرواتيا في نسختها الثالثة عام 2012 .

1 –  Shamrock No . 6 – Shamrock Haiku Journal . https : // shamrockhaiku . webs . com

2 – Haiku Enlightenment – Page 4 – Google Books Result . https : // books . google . iq

3 – Dina Franin – Poetas Del Mundo . https : // poetasdellmundo . com

4 – Franin , Dina – World Haiku Association . http : // worldhaiku. net

5 – 1960 -The Living Haiku Anthology . https : // livinghaikuanthology . com

6 – Tomislav Marijan Bilosnic’ : Velebit . haiku , Udruga 3000 godina . http : // www. diogenpro . com

7 – Tomislav Marijan Bilosnic’ – Hakupedia . https : // haikupedia . org

8 – Bilosnic’ , Tomislav Marijan – World Haiku Association . http : // www . worldhaiku . net

9 – Gatalica , Goran – The Living Haiku Anthology  . https : // livinghaikuanthology . com

10 – Croatia – The Living Haiku Anthology . https : // livinghaikuantholigy

11 – Week 11 : Guest Haiku from Goran Gatalica -Poetry Pea . https: // poetrypea. Com

12 – Goran Gatalica – Mann Library’s DailyHaiku . https : // haiku . mannlib . cornell . edu

13 – Gatalica , Goran ( Croatia ) – Dalily Haiga . https : // www . dailyhaiga . org

14 – Pavlinovic’ Dejan – The Living Haiku Anthology . https : // livinghaikuanthology . com

15 – Croatia – The Living Haiku Anthology . https : // livinghaikuanthology . com

16 – Dejan Pavlinovic’ – Goodreads . https : // www . goodreads . com

17 – Nexus haiku by Dejan Pavlinovic’ – Goodreads . https : // www . goodreads . com

18 – 2019 – EUROPEAN KUKAI . http : // europeankukai . blogspot . com

20 – HAIKU DIALOGUE – Poet’s Choice – Gourmet Gallery – touch . https : // thehaikufondation . org

21 – World Haiku Series 2020 ( 55 ) Haiku by Ljiljana Dobra . https : // akitahaiku . com

22 – World Haiku Series 2019 ( 101 ) Haiku by Ljiljana Dobra – Akita . https : // akitahaiku . com

23 – Series 3 Episode 2 : Haiku all about Animals – Poetry Pea . https : // poetrypea . com

24 – Finding peace and contemplation … at a tea party – The Haiku … https : // thehaikufoundation . org

25 – A History of Haiku in Croatia . https : // www . thehaikufoundation . org

Binyamin Youkhanna Danyal  : [email protected]

عن Khalid Dêrik

x

‎قد يُعجبك أيضاً

Gabrielle Alioth طبيعة وجزر: غابرييل أليوت في أيام سولوتورن الأدبية 48 لعام 2026

طبيعة وجزر: غابرييل أليوت في أيام سولوتورن الأدبية 48 لعام 2026

طبيعة وجزر: غابرييل أليوت في أيام سولوتورن الأدبية 48 لعام 2026 سولوتورن ...

Gabrielle Alioth طبيعة وجزر: غابرييل أليوت في أيام سولوتورن الأدبية 48 لعام 2026

Natur und Inseln: Gabrielle Alioth bei den Solothurner Literaturtagen 2026

  Natur und Inseln: Gabrielle Alioth bei den Solothurner Literaturtagen 2026 ​Solothurn ...

الكتابة عن الرعب غير المسمى: ندوة نادي القلم الدولي في أيام سولوتورن الأدبية 48

تقرير عن ندوة الرعب غير المعروف من د. إشراقة مصطفى ولورين سوث برعاية نادي القلم في أيام سولتورن الأدبية 48

Über das unbenannte Grauen schreiben: Der PEN-Talk bei den Solothurner Literaturtagen 48

Solothurner Literaturtagen Über das unbenannte Grauen schreiben: Der PEN-Talk bei den Solothurner ...

Solothurn 2026: Ein Gipfeltreffen der Literatur

Solothurn 2026: Ein Gipfeltreffen der Literatur

Solothurn 2026: Ein Gipfeltreffen der Literatur ​Von: Khalid Dêrik ​Vom 15. bis ...

Solothurn 2026: Ein Gipfeltreffen der Literatur

سولوتورن 2026: ملتقى الكلمة والإبداع

سولوتورن 2026: ملتقى الكلمة والإبداع خاص – واحة الفكر: ضمن مواكبتنا لأبرز ...

مُنَمْنَمَاتُ تَاءِ تَأْنِيثٍ / ريما حمزة

مُنَمْنَمَاتُ تَاءِ تَأْنِيثٍ / ريما حمزة

أنا الأُنثى، التي لا تنتظر، بل تُضيء." نصوص أدبية تُبحر في ظلال السكون ورعشة البوح، حيث تتجلى بلاغة البخور وتتوهج الأحلام في "مُنَمْنَمَاتُ تَاء تَأْنِيث". رحلة شعرية تعيد للفصول جرأتها وللغة سحرها الخاص.

من ذاكرة الطفولة إلى درب الصحافة… حكاية جذوري البدرخانية/ لامار أركندي

    من ذاكرة الطفولة إلى درب الصحافة… حكاية جذوري البدرخانية لامار ...

Nour Al Abdullah Zürich Texte ohne Grenzen

Nour Al Abdullah im Kulturmarkt: „Ich will spüren, dass ich noch träume„

Bericht: Khalid Dêrik Am 1. April 2026 fand im Kulturmarkt in Zürich ...

لَا وَدَاعَ أَخِير / عِصْمَتُ شَاهِينِ الدُّوسَكِي

  هَلِ الْقَلْبُ وَالرُّوحُ وَالنُّهَى تَتَذَكَّرُ الْجُرُوحَ يَنْبِضُ الْقَلْبُ شَوْقًا بَيْنَ بَدَايَةٍ ...

إحياء القارئ الكامن: رؤى تطبيقية من واقع القراءة في السياق المدرسي

فراس حج محمد| فلسطين منذ مدة طويلة لم أقرأ كتاباً بهذه الكيفية ...

من سيعيد ترتيبك! / د. ريم النقري

حين تعيد ترتيبهم فلتدرك ذاتك الحقيقيّة باستدارة غرّاء ذاتك التي كنت تدلف ...

gamdom
deneme bonusu veren siteler
deneme bonusu veren siteler
deneme bonusu veren siteler
deneme bonusu veren siteler
deneme bonusu veren siteler
deneme bonusu veren siteler
deneme bonusu veren siteler
deneme bonusu veren siteler
deneme bonusu veren siteler
deneme bonusu veren siteler
deneme bonusu veren siteler
gamdom
gamdom
gamdom giriş
Gamdom
en iyi casino
en iyi canlı bahis
türkçe bahis siteleri