الرئيسية / ترجمة / “أحيانًا هناك يوم” للشاعرة نعومي شهاب ناي / ترجمة: محمد عبد الكريم يوسف

“أحيانًا هناك يوم” للشاعرة نعومي شهاب ناي / ترجمة: محمد عبد الكريم يوسف

أحيانًا هناك يوم

للشاعرة نعومي شهاب ناي

ترجمة: محمد عبد الكريم يوسف

 ـــــــــــــ

أحيانًا هناك يوم تريده فقط

حتى تكون بعيدا جدا.

تشعر أنه ينكمش بداخلك مثل جزيرة ،

كما لو كنت على متن قارب.

 

أنا دائما أتمنى أن أكون على متن قارب.

ثم ، ربما ، لا مزيد من القتال

عن الأرض. أريد أن يشعر ذلك اليوم

كأنه لم يحدث أبدا لما احترق أحمد ،

وعندما قُتل الناس ، وأصيب ابن عمي بالرصاص.

 

اليوم الذي دخل فيه أحدهم إلى السجن

ليس اليوم الذي يشع بضيائه.

أريد أن عقلي صافٍ مرة أخرى ،

كطفل يحدق في النور

يتنقل عبر النافذة ويفكر ،

هذا  اليوم ملكي.

 

المصدر

Sometimes There Is a Day, Naomi Shihab Nye , The Tiny Journalist , BOA Editions, Ltd.  Copyright © 1998 by Naomi Shihab Nye.

عن Xalid Derik

x

‎قد يُعجبك أيضاً

صدور العدد (21) من مجلة شرمولا الأدبية Hejmara (21) a Kovara Şermola Derket

  صدور العدد (21) من مجلة شرمولا الأدبية   صدر العدد (21) ...

السهل الممتنع في ديوان “للحبر رائحة الزهر” للشاعر نصر محمد/ بقلم: ريبر هبون

وظف نصر محمد الإدهاش مغلفاً إياه بالتساؤل مقدماً اعترافاته الذاتية على هيئة ...

شعاراتٍ العربْ / بقلم: عبدالناصرعليوي العبيدي

فــي  شعاراتٍ العربْ دائــماً تَــلقى الــعجبْ . رُبّما  المقصودُ عكسٌ لستُ أدري ...

 القراءة :النص بين الكاتب والقارئ/ بقلم مصطفى معروفي

من المغرب ــــــــــــ بداية نقول بأن أي قراءة لنص ما لا تتمكن ...

جديلة القلب/ بقلم: نرجس عمران

عندما تضافرتْ كلُّ الأحاسيس في جديلة القلب أيقنتُ أن رياحكَ هادرة ٌ ...

على هامش تحكيم مسابقة تحدي القراءة / فراس حج محمد

من فلسطين تنطلق مسابقة تحدي القراءة من فكرة أن القراءة فعل حضاري ...

نســـــــــــــرين / بقلم: أحمد عبدي 

  من المانيا “1”   توقف البولمان  في المكان المخصص له  بعد ...

أناجيكَ ياعراق / بقلم: هدى عبد الرحمن الجاسم

أناجيكَ بين النخلِ والهورِ والنهرِ وأشكو لكَ الإبعادَ في الصدِِّ والهجرِ إلامَ ...

واحة الفكر Mêrga raman