الرئيسية / ترجمة / عند  المدخل  ـ قصائد هايكو ـ / ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

عند  المدخل  ـ قصائد هايكو ـ / ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

 عند  المدخل  ..  قصائد هايكو

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

 

(  أحيانا , يمكن للشخص أن يتخيل على نحو غامض ما يجري من السياق أو المشهد أو الموقف المنصوص عليه في قصيدة الهايكو , و لكن حتى في هذه الحالة , لا يمكن للشخص أن يصل إلى أي إجابة بينة و محددة , و يترك في الظلمة  – سوسومو تاكيجوتشي – شاعر و ناقد و فنان و باحث في الهايكو و أكاديمي ياباني  )

 

( 1 ) مارك  جيلبرت / المملكة المتحدة

هدمت المدخل القديم

يسمع صوت حوافر الحصان *

على الحصى

( 2 ) باري  ليفين / الولايات المتحدة الامريكية

تجنب العيون

عند المدخل

مركز معالجة

( 3 ) بي . جي . فيشر / كندا

انتقاد

فتور

عند المدخل

( 4 ) بونا  إم .  سانتوس / الولايات المتحدة الامريكية

وكر خال

يسود الصمت

عند المدخل

( 5 ) أجوس  مولانا  سونجايا / اندونيسيا

إعصار شتائي

يبلغ المدخل

ظل الاب

( 6 ) آلان  بيت / المملكة المتحدة

التوقف

عند المدخل

درب التبانة

( 7 ) الجوسا  فوكوفيتش / كرواتيا

منزل معوز –

طلي مؤخرا

المدخل

( 8 ) ألبرت  شيبرز / كندا

عند المدخل

ثمة رجل

يكلم نفسه

( 9 ) أمروثا  برابهو / الهند

معانقات و بعض الحكايا

من عند المدخل

الى حيث الغياب في نوم خفيف هادىء

( 10 ) آن  ك .  شواردر / الولايات المتحدة الامريكية

مدخل خال

لم أزل أخطو

فوق ظل كلبي

( 11 ) آنا  ين / كندا

تحية

عند المدخل

افتراق ظلالنا

( 12 ) آنا  دروبوت / رومانيا

المدخل …

أولى كلماتك

لي

( 13 ) انجيولا  انجليس / إيطاليا

بتلات في مهب الريح –

الج افكارك

مجددا

( 14 ) سينثيا  اندرسون / الولايات المتحدة الامريكية

الزوجة السابقة للابن –

تسد الجدة

طريق المدخل

( 15 ) بيسالي  شاترجي  دوت / الهند

بقعة ضوء

تحت المدخل …

المثقفون لا ينامون

( 16 ) كارول  رينولدز / استراليا

الهايكو

مدخلي

إلى العالم

( 17 ) دانييلا  جربيلجا / كرواتيا

رف الكتب –

المدخل المؤدي

إلى عالمي

( 18 ) دانييلا  لوكريميوارا  بونيه / رومانيا

مدرستي القديمة –

أنا طويل جدا

على المدخل

( 19 ) ديجان  ايفانوفيتش / صربيا

يوم الزيارة

هبة ريح ربيعية

عند المدخل

( 20 ) ديديماي  دي  ديماكالي / الولايات المتحدة الامريكية

خطى مترددة

من المدخل

إلى عرين الأسد

( 21 ) زدينكا ملينار / كرواتيا

المدخل

يسأل حفيدي

أين هي الأبواب ؟

( 22 ) تريسي ديفيدسون / الولايات المتحدة الامريكية

المدخل السري

الاسرار

التي يحتفظ بها في البيت العتيق

( 23 ) سوراشري جوشي / الهند

شفق الخريف …

أتعثر

عند المدخل

( 24 ) سوزان فارنر / الولايات المتحدة الامريكية

ستارة مطرزة بالخرز

على المدخل

طالب جامعي في سنته الأولى

( 25 ) توم  بيروفيتش / الولايات المتحدة الامريكية

جلسة هادئة لاستحضار الأرواح

يحاول الوسيط

باستخدام مدخل آخر

( 26 ) فرانجو هرج / كرواتيا

إنذار كاذب :

تمر قطة الجيران

من عند المدخل

( 27 )  دوروثي بوروز / المملكة المتحدة

إبداعية –

عدم ايصاد الباب

الذي بداخلي

( 28 ) جيف بوب / الولايات المتحدة الامريكية

أول قبلة فرنسية

ما برح المدخل قائما

بعد 40 سنة

( 29 ) فلورين سي . كيوبيكا / رومانيا

تتحرك اليوم

المزيد من الذكريات

عند المدخل

( 30 ) هيلين اوغدن / الولاياتالمتحدة الامريكية

ثمة مداخل لا متناهية

في المرآة

لا تفضي الى أي مكان

( 31 ) حفصة أشرف / باكستان

عند عودتي للبيت متأخرة

لم يرحب بي

غير المدخل

( 32 ) جاجاجيت سلام / الهند

المدخل …

أشعة المصيدة الضوئية **

الفراشة الملكية ***

( 33 ) تيايتشي سوزوكي / اليابان

منتظرا أقواس قزح

الاختباء عند المدخل

في مكتبة بيع الكتب المستخدمة

( 34 ) فيرونيكا زورا نوفاك / كندا

الخمرة الارجوانية

الطريقة التي ألج بها العوالم

و أغادرها

———————-

* القرشة : صوت حوافر الخيل .

** المصيدة الضوئية : او مصيدة الحشرات التي تجذب و تصطاد الحشرات بالأشعة الفوق بنفسجية .

*** الفراشة الملكية : فراشة كبيرة الحجم , لونها برتقالي – اسود . تقطع مسافات طويلة اثناء الهجرة , قد تصل الى 4000 كلم .

**** مترجمة عن الإنكليزية :

1 – HAIKU DIALOGUE – door to door – doorway & Introduction to Paradigm Shift . The Haiku Foundation . https : // thehaikufoundation

2 – Franjo Hrg – 100 HAIKU , SENRYU ×  2 & 3 kote  i  pote snieg …   . https : // www . facebook . com

 

عن Xalid Derik

x

‎قد يُعجبك أيضاً

حين يتلبّسني وهم الكتابة/ بقلم: د. ريم النقري

عادة حين يتلبّسني وهم الكتابة أدخل إليها بكلّي المشاغب خصلات شعري الأنثويّة ...

  حرقة الفراق ووجع الاشتياق ولحظة الانعتاق”  / بقلم: بوسلهام عميمر

“ميلاد لحظة”، عنوان عتبة المنجز الشعري الرئيسية، بذكاء الحاذق بصنعته صاغته باقتدارالشاعرة ...

مركز عناية يحتفي بتجربة الشاعرين المغربيين مصطفى غلمان ورشيد منسوم

مراكش/ خاص: نظم مركز عناية بالمغرب، نهاية الأسبوع الذي ودعناه، برحاب رياض ...

العصافير ../ ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

                قصائد هايكو   (  ...

  هايكو شكسبير / ترجمة : سالم الياس مدالو

  امراة البيت تركض   كي تقبض على مخلوقات ذات ريش   ...

وكانَ الحصادُ وفيراً / بقلم: كَامِل عبد الحُسين الكَعْبِي

في بصرتنا السخيةِ فتيةٌ ركبوا ظهورَ الأمنياتِ بعزمٍ وثباتٍ يهزّونَ جذعَ النخلةِ ...

الفعل الاجتماعي والتجانس المركزي والمناهج اللغوية / بقلم: إبراهيم أبو عواد

1 التداخلُ بين الظواهرِ الثقافية والعلاقاتِ الاجتماعية يُؤَدِّي إلى تكوين مصادر جديدة ...

صدور ديوان “قلب مصاب بالحكمة”

تقرير: فراس حج محمد عن دار ببلومانيا للنشر والتوزيع في جمهورية مصر ...