الرئيسية / كتب وإصدارات / صدور الطبعة الثانية من “مشكاة الشعر” ترجمة ( بنيامين يوخنا دانيال عن اللغة الكردية )

صدور الطبعة الثانية من “مشكاة الشعر” ترجمة ( بنيامين يوخنا دانيال عن اللغة الكردية )

صدور الطبعة الثانية من كتاب: مشكاة الشعر

عنوان الكتاب : من مشكاة الشعر : قصائد مختارة . ترجمة ( بنيامين يوخنا دانيال ) ( عن اللغة الكردية ) .

المطبعة : بيشوا , أربيل –  كردستان العراق ( الطبعة الثانية 2023 ) .

عدد الصفحات : ( 100 ) صفحة من القطع المتوسط .

المحتويات : المقدمة . مختارات شعرية متنوعة لشعراء أكراد و أخرى لشعراء أجانب من الذين ترجمت قصائدهم إلى اللغة الكردية , و تشمل : –

– لطيف هلمت : لعب , أضرحة الغيوم , لم أر أي شيء , الخوف , الطريق الآخر , إجابة , آية الحب , القرود , رغبة , يقولون , النجوم , ربطة عنق .

– فيديريكو غارسيا لوركا : الوداع , آه .

– شيركو بيكس : القبعة .

– إيف بونفوا : طير الخرب , نفس الصوت دائما , صخرة .

– محمد البدري : جنون .

– شارل بودلير : اسكروا .

– جيو دو ميتريسكو : الجوع .

– رفيق صابر : سيرة سنديانة .

– بشكو نجم الدين : الوطن .

– ناظم حكمت : شجرة الجوز .

– قوبادي جلي زادة : الأمانة , ثلاث صخور , رشقات .

– ملكولم دي كازل : القبلة .

– فريدريك نيتشه : شجرة الصنوبر و البرق , النباهة الدنيوية , نغمة .

– فاطمة بناهي : الوطن , الماضي – الحاضر – المستقبل .

– فرهاد شاكلي : ربما مرة , صمت الحجر , شمس العشق , أودع قلبي أربعينية الشتاء , في الجحيم .

كتب أخرى صدرت للمترجم : ( من الشعر الكردي الحديث : لطيف هلمت – قصائد مختارة ) , مطبعة كريستال , أربيل – العراق 2001 . ( من الشعر الكردي الحديث : باقة قصائد ) 2001 , مطبعة كريستال . ( من الشعر الكردي الحديث : قصائد مختارة )2001 مطبعة كريستال . ( في مرفأ الشعر- ترجمة ) , اربيل 2001 . ( على عتبة الباب : قصائد هايكو عالمية – ترجمة عن الإنكليزية ) , مطبعة بيشوا , أربيل – العراق 2022 – متوفر في مكتبة مجلة بصرياثا بصيغة بي دي اف . ( قبلة أخيرة قبل الذهاب إلى الحرب : مختارات من شعر الحرب العالمي – مترجمة عن الإنكليزية ) , مطبعة بيشوا , أربيل – العراق 2022 – متوفر في مكتبة مجلة بصرياثا بصيغة بي دي اف . ( في مهب الريح : قصائد هايكو عالمية – ترجمة عن الإنكليزية ) , مطبعة بيشوا , أربيل – العراق 2022 – متوفر في مكتبة مجلة بصرياثا بصيغة بي دي اف . ( رياح الهرمتان :  هايكو معاصر من غانا – ترجمة عن الإنكليزية ) , مطبعة بيشوا , أربيل – العراق 2022 – متوفر في مكتبة مجلة بصرياثا بصيغة بي دي اف  . ( أشجار الكرز المزهرة : مختارات من شعر الهايكو الياباني – ترجمة عن الإنكليزية ) , مطبعة بيشوا , أربيل – العراق 2022 – متوفر في مكتبة مجلة بصرياثا بصيغة بي دي اف . تحت قسطل الحصان : مختارات من شعر الهايكو الكرواتي – ترجمة عن الإنكليزية ) , مطبعة بيشوا , أربيل – العراق 2022 – متوفر في مكتبة مجلة بصرياثا بصيغة بي دي اف . ( قفزة الضفدع .. نقيق العلجوم – إضمامات من شعر الهايكو العالمي – ترجمة عن الإنكليزية ) , مطبعة بيشوا , أربيل – العراق 2022 ( متوفر في مكتبة مجلة بصرياثا بصيغة بي دي اف ) .بالإضافة الى ( 26 ) كتابا في السياحة و الفندقة , و غيرها من الكتب .

عن Xalid Derik

x

‎قد يُعجبك أيضاً

أمة العرب والأمم المتحدة / بقلم: خالد السلامي

يعتبر العرب وخصوصا العراق ومصر وسوريا والسعودية ولبنان من اوائل المشاركين في ...

من عمق المجتمع، جداريات بجمالية داهشة للقاصة زلفى أشهبون/ بقلم: بوسلهام عميمر

                        ...

تخفي الهشاشة في زمن مغلق/ بقلم: مصطفى معروفي

شاعر من المغرب ـــــــــ صدِّقوا الطير إن هي مدت مراوحها في دم ...

رحل بيتر هيجز: الرجل الخجول الذي غير فهمنا للكون/بقلم جورجينا رانارد/ترجمة: محمد عبد الكريم يوسف

  اشتهر البروفيسور بيتر هيجز بهذا الشيء الغامض الملقب بـ “جسيم الإله” ...

القيم الاجتماعية في عشيق الليدي تشاترلي للكاتب دي اتش لورنس/ محمد عبد الكريم يوسف

في رواية دي إتش لورانس المثيرة للجدل، عشيق الليدي تشاترلي، يلعب موضوع ...

آهٍ إن قلت آها / بقلم: عصمت دوسكي

آه إن قلت آها لا أدري كيف أرى مداها ؟ غابت في ...

الكتابُ … / بقلم: أحمد بريري

  الكتابُ خيْرُ صحْبي فيهِ تلقَى المعْلوماتِ منْ علومٍ وقرِيضٍ وتاريخِ الموجوداتِ ...

أحلم بعيون ذكية / بقلم: سامح أدور سعدالله

أحلم بعيون ذكية أتغمض عيناي الغبية  ذكائي؟ تلك هي المعادلة التي تحتاج ...

واحة الفكر Mêrga raman