أخبار عاجلة
الرئيسية / واحة الفكر Mêrga raman / ترجمة / قصيدة “غيوم وأمواج” للشاعر البنغالي رابندراثات طاغور/ ترجمة: سالم الياس مدالو – عن الإنكليزية

قصيدة “غيوم وأمواج” للشاعر البنغالي رابندراثات طاغور/ ترجمة: سالم الياس مدالو – عن الإنكليزية

 

 

 

 

 

قصيدة “غيوم وأمواج” للشاعر البنغالي رابندراثات طاغور

ترجمة: سالم الياس مدالو – عن الإنكليزية

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

غيوم وأمواج – قصيدة للشاعر البنغالي رابندراثات طاغور – 1861 – 1941 –

ترجمة: سالم الياس مدالو – عن الإنكليزية

ــــــــــــــــــــــ

غيوم وأمواج

 

أمي والناس اللذين يعيشون

 

هناك عاليا في الغيوم

 

 

نادوني فمن الوقت الذي نستيقظ فيه

 

 

سنلعب مع الفجر الذهبي

 

 

ومع القمر الفضي

 

 

إلى نهاية النهار

 

 

لكنني اسألهم كيف

 

 

يتسنى لي الوصول إليكم

 

 

يقولون تعال إلى شفا الأرض

 

 

وارفع يديك إلى السماء

 

 

وسوف تأخذ إلى الغيوم

 

 

قلت أمي أنها هناك في انتظاري

 

 

في البيت

 

 

فكيف يتسنى لي

 

 

فراقها والمجيء؟

 

 

حينئذ ابتسموا لي

 

 

وحلقوا بعيدا

 

 

أعرف لعبة

 

 

أجمل من ذلك بكثير يا أمي

 

 

سأكون أنا الغيوم

 

 

وأنت القمر

 

 

وسأغطيك بكلتا يدي

 

 

ومنزلنا سيكون السماء الزرقاء

 

 

واللذين يعيشون في موج البحر

 

 

ينادونني كي نغني معا

 

 

من الصباح وحتى الليل

 

 

ونسافر ولكن

 

 

لا نعرف إلى أين

 

 

واني اسألهم كيف يتسنى

 

 

لي اللحاق بكم

 

 

يكون جوابهم

 

 

تعال تعال إلى

 

 

حافة الشاطئ

 

 

وقف هناك بعينين

 

 

مغمضتين

 

 

لتأخذ إلى فوق أمواج البحر

 

 

قلت لكن أمي تريدني دائما

 

 

أن أكون في البيت

 

 

فكيف يتسنى لي

 

 

فراقها والمجيء؟

 

 

ابتسموا لي

 

 

رقصوا ومضوا

 

 

أعرف لعبة

 

 

أجمل من ذلك بكثير يا أمي

 

 

فلاكن أنا الموج

 

 

وأنت الشاطئ الغريب

 

 

وسوف أتدحرج أتدحرج

 

 

وأتدحرج كي أصل إلى حضنك ضاحكا

 

 

ولا أحد لا أحد في هذا الكون

 

 

يعرف أين نحن

عن Khalid Dêrik

تعليق واحد

  1. إبراهيم يوسف

    أضف (ردا)

    أمي والناس (الذين) يعيشون
    وسوف (تؤخذ) إلى الغيوم
    قلت أمي (إنها) هناك في انتظاري
    (والذين) يعيشون في موج البحر
    (لتؤخذ) إلى فوق أمواج البحر

    خالص مودتي

اضف رد

لن يتم نشر البريد الإلكتروني . الحقول المطلوبة مشار لها بـ *

*

x

‎قد يُعجبك أيضاً

Gabrielle Alioth طبيعة وجزر: غابرييل أليوت في أيام سولوتورن الأدبية 48 لعام 2026

طبيعة وجزر: غابرييل أليوت في أيام سولوتورن الأدبية 48 لعام 2026

طبيعة وجزر: غابرييل أليوت في أيام سولوتورن الأدبية 48 لعام 2026 سولوتورن ...

Gabrielle Alioth طبيعة وجزر: غابرييل أليوت في أيام سولوتورن الأدبية 48 لعام 2026

Natur und Inseln: Gabrielle Alioth bei den Solothurner Literaturtagen 2026

  Natur und Inseln: Gabrielle Alioth bei den Solothurner Literaturtagen 2026 ​Solothurn ...

الكتابة عن الرعب غير المسمى: ندوة نادي القلم الدولي في أيام سولوتورن الأدبية 48

تقرير عن ندوة الرعب غير المعروف من د. إشراقة مصطفى ولورين سوث برعاية نادي القلم في أيام سولتورن الأدبية 48

Über das unbenannte Grauen schreiben: Der PEN-Talk bei den Solothurner Literaturtagen 48

Solothurner Literaturtagen Über das unbenannte Grauen schreiben: Der PEN-Talk bei den Solothurner ...

Solothurn 2026: Ein Gipfeltreffen der Literatur

Solothurn 2026: Ein Gipfeltreffen der Literatur

Solothurn 2026: Ein Gipfeltreffen der Literatur ​Von: Khalid Dêrik ​Vom 15. bis ...

Solothurn 2026: Ein Gipfeltreffen der Literatur

سولوتورن 2026: ملتقى الكلمة والإبداع

سولوتورن 2026: ملتقى الكلمة والإبداع خاص – واحة الفكر: ضمن مواكبتنا لأبرز ...

مُنَمْنَمَاتُ تَاءِ تَأْنِيثٍ / ريما حمزة

مُنَمْنَمَاتُ تَاءِ تَأْنِيثٍ / ريما حمزة

أنا الأُنثى، التي لا تنتظر، بل تُضيء." نصوص أدبية تُبحر في ظلال السكون ورعشة البوح، حيث تتجلى بلاغة البخور وتتوهج الأحلام في "مُنَمْنَمَاتُ تَاء تَأْنِيث". رحلة شعرية تعيد للفصول جرأتها وللغة سحرها الخاص.

من ذاكرة الطفولة إلى درب الصحافة… حكاية جذوري البدرخانية/ لامار أركندي

    من ذاكرة الطفولة إلى درب الصحافة… حكاية جذوري البدرخانية لامار ...

Nour Al Abdullah Zürich Texte ohne Grenzen

Nour Al Abdullah im Kulturmarkt: „Ich will spüren, dass ich noch träume„

Bericht: Khalid Dêrik Am 1. April 2026 fand im Kulturmarkt in Zürich ...

لَا وَدَاعَ أَخِير / عِصْمَتُ شَاهِينِ الدُّوسَكِي

  هَلِ الْقَلْبُ وَالرُّوحُ وَالنُّهَى تَتَذَكَّرُ الْجُرُوحَ يَنْبِضُ الْقَلْبُ شَوْقًا بَيْنَ بَدَايَةٍ ...

إحياء القارئ الكامن: رؤى تطبيقية من واقع القراءة في السياق المدرسي

فراس حج محمد| فلسطين منذ مدة طويلة لم أقرأ كتاباً بهذه الكيفية ...

من سيعيد ترتيبك! / د. ريم النقري

حين تعيد ترتيبهم فلتدرك ذاتك الحقيقيّة باستدارة غرّاء ذاتك التي كنت تدلف ...

gamdom
deneme bonusu veren siteler
deneme bonusu veren siteler
deneme bonusu veren siteler
deneme bonusu veren siteler
deneme bonusu veren siteler
deneme bonusu veren siteler
deneme bonusu veren siteler
deneme bonusu veren siteler
deneme bonusu veren siteler
deneme bonusu veren siteler
deneme bonusu veren siteler
gamdom
gamdom
gamdom giriş
Gamdom
en iyi casino
en iyi canlı bahis
türkçe bahis siteleri
casino siteleri