الرئيسية / ترجمة / Halima TELLI / Lettre à l’inconnu  

Halima TELLI / Lettre à l’inconnu  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Halima TELLI / Lettre à l’inconnu  

ـــــــــــــــــــــــــــــــ

Je veux t’écrire, comme
.De Saint-Exupéry ėcrivait à l’ambilancière
…Je veux t’ecrire avec les mots, qui brisent le silence, bravent les frontières
…Je veux te dire, en fin seule, face à la page
…Je verse, les consonnes, les voyelles
…Je tisse avec les lettres mon texte en dentelle
…Je veux juste te dire plein de petites choses
,mais, la plume tremble
…Les mots se taisent
Je m’excuse auprès de la page
,Pour ce léger blocage
,je recommence, j’essaie tant bien que mal
,de dessiner des phrases
.Qui donnent naissance à un ouvrage
…Je rempli les feuilles, de mon fardeau Je me décharge
,Je termine en fin, le paysage
…Sans respecter les lignes ni les marges
Quel courage!
!!Et là
,Apparait ton image
,Au milieu de la page
Émue! Les souvenirs défilent
,Prennent place dans ce voyage
…Chants, danses coktail de joie me portent à beau-Rivage
!!Mais
…La croisière s’arrête
…Quelque chose me presse, une main lourde avec violence me caresse
Je ne reconnais pas
Les trais de ton visage
…Je ne comprends pas ton langage
,Je pars, Je pli bagage
,Pour libérer l’âme de l’eternel esclavage
…Et dėcrypter, les codes de ces messages
…Je prends le chemin sans obstacles ni virages
,Et dire par les mots simples, que Le bateau rompt avec son cordage
Ferme les rideaux
Baisse les voilages
…Et que demain sera sûrement sans pluie sans nuage

***Halima TELLI***

عن Xalid Derik

اضف رد

لن يتم نشر البريد الإلكتروني . الحقول المطلوبة مشار لها بـ *

*

x

‎قد يُعجبك أيضاً

نزل المطر/ بقلم: آمنة بريري

نزل المطر   فاصطبغ الكون بالصفاء والسموّ   وسرت نسمات شذيّة تلامس ...

على نكْءِ الجراحِ أرشُّ مِلحاً / بقلم: عبدالناصر عليوي العبيدي

ولــي قــلبٌ تعاندُهُ الصّروفُ ونــهرُ الــحادثاتِ بــه يحوفُ – إذا تــركَ الــرَّبيعُ ...

غزة غزوات / بقلم: عصمت شاهين دوسكي

منى النفس غزواتها وحدها على كبد شروخها راع الصدود عادة حملت الوهن ...

غزة الأمة وأمة غزة/ بقلم: خالد السلامي

منذ نكبة فلسطين في ١٩٤٨ تلك السنة العجفاء بل وقبلها حين بدأ ...

الظل والقرين/ بقلم: فاطمة معروفي

قصيدة من ديوان “نفس الماء” ضوضاء الصمت…… من حولي تكبل نقطي تمسح ...

أسمال الفزاعة البالية للشاعر بادماسيري جاياثيلاكا / ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

هايكو ( 1 ) أسمال الفزاعة البالية يسحب الحباك خيوطها * من ...

في الجهة الأخرى من الخديعة / بقلم: سالم الياس مدالو

  في الجهة الاخرى من الخديعة تفرك الغربان باجنحتها الشوك العوسج والحنظل ...

حلبجة الجريحة / بقلم: عصمت شاهين الدوسكي

  هلموا اسمعوا هذا الخبر نبأ اليوم قد تجلى حضر من قريب ...

واحة الفكر Mêrga raman